Keine exakte Übersetzung gefunden für رسالة الإجراء
Medizin
Wirtschaft
Recht
Kommunikation
Übersetzen Französisch Arabisch رسالة الإجراء
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
-
إجراء {طب}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
ouvriers (n.) , {professions}mehr ...
- mehr ...
-
application (n.) , {Non Inclus}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
pratique (n.)mehr ...
- mehr ...
-
réalisation (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
إجراء أو تصرف {اقتصاد}mehr ...
-
formalité (n.)mehr ...
-
référé (n.) , {Recht}إِجْرَاء مُسْتَعْجِل {قانون}mehr ...
-
رسالة {اتصالات}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
رسالة {اتصالات}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
"On a capté un message d'alerte "d'alliés à Moscou.عثرنا على رسالة إجراءات مستعجلة (من حلفائنا هنا في (موسكو
-
On suivra la procédure à la lettre, bien entendu.نحن نتتبع الاجراءات للرسالة بالطبع
-
La communication est une mesure non législative qui ne modifie pas le cadre juridique existant mais le clarifie.وهذه الرسالة إجراء غير تشريعي ولا تعدل الإطار القانوني القائم بل توضحه.
-
f) Demandant instamment à la LRA de répondre positivement à ce message et de lui donner une suite effective.(و) يحث بقوة جيش الرب للمقاومة على التجاوب مع هذه الرسالة واتخاذ إجراءات متابعة جدية.
-
Le Comité s'est prononcé sur la communication 1/2003 (voir annexe VIII de la deuxième partie).واتخذت اللجنة إجراء بشأن الرسالة 1/2003 (انظر المرفق الثامن).
-
Pourriez-vous apporter cette lettre à votre père ? Elle concerne mes procédures d'insolvabilité.أيمكنك أن تعطي هذه الرسالة لوالدك كتبت عن إجراءات إفلاسي؟
-
La communication affirme que la procédure pénale engagée contre M. Peltier était entachée de défauts d'une gravité telle qu'elle a conféré à son incarcération un caractère arbitraire.وتزعم الرسالة أن الإجراءات الجنائية ضد السيد بلتيير انطوت على كثير من أوجه النقص تتسم بخطورة تضفي على سجنه طبيعة تعسفية.
-
Le 11 avril 2005, le Groupe de travail a envoyé une communication suivant la procédure de mesure d'urgence au Gouvernement colombien à propos des cas de Jesus Antonio Urrea Sanmiguel et Jhon Triana.في 11 نيسان/أبريل 2005، وجه الفريق العامل إلى حكومة كولومبيا رسالة، بموجب الإجراء الخاص بالتدابير العاجلة، تتعلق بحالتي خيسوس أنطونيو أوريا سانميغيل وجون تريانا.
-
Le Comité a pris une décision relative à la communication 2/2003 (voir annexe III de la première partie du présent rapport).اتخذت اللجنة إجراء بشأن الرسالة رقم 2/2003 (انظر المرفق الثالث للجزء الأول من هذا التقرير).
-
Le Comité a pris une décision relative à la communication 2/2003 (voir annexe III du présent rapport).اتخذت اللجنة إجراء بشأن الرسالة رقم 2/2003 (انظر المرفق الثالث من هذا التقرير).